In some respects the International Q Project, which operates under the auspices of the
highly regarded Society of Biblical Literature, resembles the flashy Jesus Seminar, whose
headquarters are also in California, and whose member scholars assemble and vote --
usually in the negative -- on whether Jesus said or did specific things ascribed to him in
the canonical Gospels. Mack and James M. Robinson were both early members of the Jesus
Seminar and are friends of its founder, Robert Funk. The Q Project and the Jesus Seminar
both draw on the liberal wing of the New Testament academy. Both groups poll their members
to determine whether material is authentic. However, unlike the Jesus Seminar, whose
ever-changing roster of participants (Mack has dropped out, and Robinson rarely attends)
vote as if they were at a town meeting, the thirty-five-member Q Project has put in
fifteen years of painstaking work, assembling the requisite passages from Matthew and
Luke, breaking them down into "variation units" in order to assess the tiniest
differences of wording and order, and amassing an enormous computer database of 150 years'
worth of scholarly opinion as to whether particular variations represent genuine Q
material or creative rewriting by either or both evangelists. The project is in fact
international, but at least half its members are affiliated with universities on this
continent, and many of them were students of Robinson's at one time or another. Only three
years ago did Robinson and his project co-editor, John S. Kloppenborg, an associate
professor at St. Michael's College, in Toronto, bring in Paul Hoffmann, of the University
of Bamberg, in Germany, as a third editor for Documenta Q, lending the leadership
of the reconstruction project European representation.
Whereas Mack, who has long been heavily involved in Q research but is not a member of
the official Q Project, is truculent and colorful, Robinson, seventy-two, is a formal,
mildly rumpled scholar of the old school who specializes in large-scale text-assembly
projects. His previous venture -- his greatest achievement, in fact -- was a triumph of
both scholarship and diplomacy: under the auspices of the United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization, he persuaded the Egyptian government during the
1970s to break a monopoly held by French and German scholars and permit the facsimile
publication of a trove of fourth-century Coptic-language manuscripts discovered at Nag
Hammadi, near the Nile River, in 1945. The eventual result was an English translation of
the Nag Hammadi texts, overseen by Robinson, which to this day remains the only complete
translation of those ancient religious manuscripts.
At the Institute for Antiquity and Christianity, located in a handsome whitewashed
brick building on the Claremont campus, Jon Asgeirsson shows off printouts from the Q
Project's vast database, including a breakdown of the opening verse of the Lord's Prayer
into six heavily annotated variation units, and a ninety-one-page single-spaced analysis
of a verse from Matthew that the team ultimately decided was not Q. The reconstructed text
as a whole follows the sequential order in which Q material appears in Luke (who is
thought to have tampered less with Q's structure), although the wording of the
reconstructed passages is derived about 50 percent from Luke and 50 percent from Matthew.
Both evangelists read like stripped-down versions of themselves in the Q reconstruction,
with most Christian overlay deleted. The Peeters publication of those thousands of pages
of material began last spring with the Lord's Prayer reconstruction. A volume on the
temptation of Jesus was scheduled for this fall. Further volumes will appear at the rate
of four a year for the next fifteen years or so, with each roughly 300-page volume taking
up perhaps a hundred words of Q. In addition, the project expects to issue in 1998 a
one-volume translation of the reconstructed Q, designed for the public, and a one-volume
critical edition of the Greek text, for scholars.
The detailed reconstruction work is impressive, but nagging questions remain for any
observer. Is it truly possible to turn a hypothetical document into a real document? Q
partisans have taken a working hypothesis and given it a life and shape of its own, going
so far as to speculate about what the original manuscript looked like, even though other
scholars believe that Q may have consisted solely of oral tradition. The Q Project has
assumed that an actual first-century papyrus scroll existed. That provenance firmly in
place, the Q "manuscript" now has such palpable reality in the minds of its
proponents that Mack in The Lost Gospel refers to it matter-of-factly as a
"document." Q has grown over time from 200 or so parallel passages in Matthew
and Luke to about 235, as scholars have assigned ever more material to it. Robinson, Mack,
and others have decided to call the enhanced Q a full-fledged Gospel. Gospels are, among
other things, vehicles for their authors' theology, so the next step has been to work out
the theology Q embodies -- a theology distinct, in the view of Q scholars, from either
Matthew's or Luke's. By discerning layers of textual composition in Q -- again, just as if
it were an actual document rewritten over time -- advocates have worked out the stages in
which that theology developed. Finally has come a reconstruction of the community that
subscribed to the Q theology and wrote and read the Q Gospel: those shadowy Galileans,
unrecorded elsewhere in ancient texts, who wandered from town to town carrying no food or
money. As can be seen, this entire edifice -- building from hypothesis to document to
Gospel to theology to community -- is either a marvel of perceptive scholarship or a showy
sandcastle.
To understand how this edifice came to exist entails an understanding of the puzzles
behind the similarities in Matthew and Luke, puzzles that have perplexed scholars and
theologians since ancient times, and also an understanding of the recent history of
biblical scholarship itself.
The Q hypothesis arose from an attempt to solve what biblical scholars call the
Synoptic Problem. Anyone who has ever studied the four canonical Gospels is aware that
three of them -- Matthew, Mark, and Luke -- have a good deal of substantive material and
even exact wording in common. (The fourth Gospel, John, although it contains a few
parallels with the other three, is largely idiosyncratic in its subject matter and its
presentation of Jesus.) For that reason Matthew, Mark, and Luke are called the Synoptic
Gospels ("synoptic" derives from a Greek verb meaning "to see
together"). About 90 percent of Mark's subject matter is also in Matthew, and more
than 50 percent of Mark's subject matter is in Luke. Matthew and Luke are both a good deal
longer than Mark, however: they each contain around 1,100 verses, whereas Mark contains
661. Furthermore, both Matthew and Luke frequently follow Mark's order when presenting
Mark's material, though they seldom put the other material they have in common into the
same place in Mark's framework. That material appears in scattered chunks in Luke, whereas
in Matthew it is organized rhetorically around a theme, such as the Sermon on the Mount.
Finally, studying the Greek texts of the three Synoptics side by side suggests that the
relationship among them may be literary, a matter of their authors' having read one
another's work rather than having drawn on the same eyewitness accounts or a common oral
tradition about Jesus. In many cases the three evangelists used the exact same Greek word,
right down to the verb form, in a narration of the same event. In a few cases entire
sentences are almost identical among the three. The matter shared by all three Synoptics
is known in New Testament circles as the triple tradition. The matter shared by only
Matthew and Luke -- amounting to about one fifth of the verses in each evangelist's Gospel
-- is known as the double tradition.
How to explain those traditions? In a treatise written around 400 A.D. the Church
father Augustine seems to have concluded that Matthew wrote his Gospel first (Matthew was
the favorite evangelist of early Christians), followed by Mark, who wrote a condensation
of Matthew, and then by Luke, who used both Matthew and Mark. An eighteenth-century
scholar, Johann J. Griesbach, taking issue with Augustine, thought that Luke came second,
and then Mark, who sometimes followed Matthew's text, sometimes Luke's (Matthew
often disagrees with Mark on triple-tradition details where Luke agrees, and vice versa).
The Griesbach hypothesis continues to have adherents to this day, including William R.
Farmer, an emeritus New Testament professor at Southern Methodist University.
In the early nineteenth century several German New Testament scholars -- most notably
Christian Hermann Weisse, of the University of Leipzig -- proposed a different theory:
that Mark wrote first ("Marcan priority"), and that Matthew and Luke, each
working independently and adding material of his own, used both Mark and some other
written source, probably a collection of Jesus' sayings. This is known as the two-document
hypothesis. In 1890 the hypothetical sayings source acquired the name Q. In its general
outlines the two-document hypothesis has become mainstream teaching in New Testament
circles, accepted by the overwhelming majority of scholars in Europe and America today. So
commonplace is the basic Q theory that in a 1990 essay on the Gospels, John Updike simply
asserted "Matthew = Mark + Q," as though the question of Synoptic authorship
were settled and could be reduced to a quasi-mathematical formula.
The two-document hypothesis accounts nicely for the similarities among Matthew, Mark,
and Luke, and for the similarities and striking dissimilarities between Matthew and
Luke (for instance, the two Gospels feature different and possibly contradictory accounts
of Jesus' birth, Luke focusing on the manger and Matthew on the Magi). The inconsistencies
can be attributed to the likelihood that neither Matthew nor Luke knew the other's work,
but each knew the same two sources, Mark and Q. However, the hypothesis is not without
problems, which have led to its rejection by a significant minority of scholars. The
primary problem is that although Matthew and Luke often agree with Mark but not with each
other on details of the triple tradition, they also often disagree with Mark while
agreeing with each other. How can this be, if their authors were working without knowledge
of each other's work? For example, Matthew and Luke will sometimes change one of Mark's
colorful, if rough-and-ready, Greek words to a more polished Greek synonym -- the same
synonym in both. Or both will omit one of Mark's vivid details, such as the fact that
"four" men lowered a paralytic through a hole in the roof for Jesus to heal.
These "minor agreements" between Matthew and Luke against Mark are numerous but
picayune, and most two-document defenders attribute them either to coincidence or to
efforts by the scribes who recopied the Gospels to make their language match. However, in
half a dozen passages Matthew and Luke have taken a complete story from Mark -- Jesus'
baptism, for example, or his temptation by the Devil, or the parable of the mustard seed
-- and significantly reworked it or expanded it in almost exactly the same way. Indeed,
the favorite "Q" passage of Q scholars -- Jesus' "mission"
instructions to his disciples not to carry food or money on their travels -- is not,
strictly speaking, from Q at all but from a section of Mark that Matthew and Luke rewrote
in parallel ways. These "major agreements" between Matthew and Luke against Mark
in triple-tradition material have come to be known as Mark-Q overlaps. They are very
difficult to explain without hypothesizing that either Matthew or Luke had access to the
other's Gospel -- which would obviate any need for Q in the first place.
Defenders of the hypothesis that there existed something on the order of Q have offered
theories to explain the overlaps: that Mark, too, read Q (this is Mack's view), or that
Mark and Q drew on a common oral tradition (Kloppenborg and others). Any textbook
introduction to the Synoptic Gospels is likely to contain elaborate diagrams that depict
still other explanations for the overlaps: circuitous text routes from Q to
"intermediate Matthew" to "proto-Luke," and so forth.
Not surprisingly, some scholars have decided to dissent from the Q hypothesis and look
for a simpler explanation for Synoptic similarity. "I believe that Luke and Matthew
copied Mark and that Luke also copied Matthew," says E. P. Sanders, a professor of
religion at Duke University, the author of the recent book The Historical Figure of
Jesus, and a leading Q nonbeliever. Sanders says that his theory of Gospel composition
explains the similarities far more simply than any of the two-document theories: "I
think it accounts in the most direct way for the majority of the parallel material in
Matthew and Luke."
In On the Independence of Matthew and Mark (1978), John Rist, a classics
professor at the University of Toronto, offered yet another possible solution to the
Synoptic Problem: Matthew and Mark wrote their Gospels more or less at the same time,
without knowledge of each other's work, drawing on the same stream of oral tradition about
Jesus. Rist theorized that Luke, writing later, might have used Matthew and Mark.
Furthermore, Rist reminded his readers that the very assumption of Marcan priority on
which Q hangs is tainted by the ideological predilections of the nineteenth-century
searchers for a non-Christian Jesus.
Another researcher, Eta Linnemann, who once studied with the formidable German New
Testament scholar Rudolf Bultmann but later rejected his ideas, argued in Bible Review
last year that all three Synoptic writers compiled their Gospels independently, from
different eyewitness accounts of Jesus' ministry. Linnemann's article was marred by
tendentiousness (she was debating with Stephen J. Patterson, a Q Project member and a
former student of Robinson's who teaches at Eden Theological Seminary, in St. Louis), but
she did -- as Rist had earlier -- make the solidly buttressed point that Synoptic literary
interdependence, in contrast to subject-matter overlap, may be more apparent than real.
Linnemann undertook a word count and discovered that only about 42 percent of the words in
Matthew's and Luke's putative Q passages are in fact identical. Most of the identical
words are in statements that purport to quote Jesus directly, and those statements
generally do not vary much from one Synoptic Gospel to another, Linnemann wrote. In a full
quarter of the parallel passages, she found, less than 25 percent of the words are
identical, and in only 33 percent of the parallel passages do identical words constitute
50 percent or more of the text. Those tend to be short passages, easily memorizable in an
oral culture.
Nonetheless, all the alternatives to Q have their own problems. For example, none
offers any persuasive explanation for why Matthew, if he was working independently,
followed Mark's order, or for why Mark, if he used Matthew, would have left out the Sermon
on the Mount. "The only way to avoid Q is to argue that Luke uses Matthew," John
Kloppenborg, Robinson's project co-editor, says. "You have to weigh the logical
possibility of that against its historical or literary plausibility. You have to account
for the shape of 'Q material' in Luke, given the presupposition that he uses Matthew.
Matthew's a systematizer. Look at his three-chapter Sermon on the Mount. It's well
organized rhetorically and literarily. The same elements are in Luke, but they're
scattered all over the place. Why would Luke do that? And why is Matthew's infancy story
ignored by Luke? The Magi from the East -- why does he leave them out? The answer is that
they've never seen each other."
Given that no one's proposed solution to the Synoptic Problem seems entirely
satisfactory, the best way to regard the problem may be simply as that: a problem,
probably unamenable to ultimate solution until someone uncovers a text. The hypothesis
that a collection of Jesus' sayings was patched together by those who revered him is about
as helpful as any in understanding the Synoptics' composition, so it is not surprising
that most biblical scholars accept it. Luke himself hints at the existence of something
like Q, in the beginning of his Gospel: "Many have undertaken to set down an orderly
account of the events that have been fulfilled among us, just as they were handed on to us
by those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word."
Yet to a number of biblical scholars, as we have seen, Q is more than a possibly lost
source whose fragments show up in Matthew and Luke. To them, it is a complete, separate,
and even sectarian Gospel in its own right. Where their thinking comes from is another
tale of twentieth-century New Testament scholarship.
IN 1934 a professor at the University of Tübingen named Walter Bauer published a book, Orthodoxy
and Heresy in Earliest Christianity, that would eventually provoke a revolution in
the way many Church historians viewed the rise and spread of the Christian faith. Before
Bauer most New Testament academics, who tended to be German Lutherans, believed that there
had once been a "primitive Christianity," uniform of faith, widespread
throughout the ancient world, and unspoiled by such Roman Catholic frippery as Popes and
veneration of the Virgin Mary. Heresies came later, according to this classic thinking.
Bauer argued the contrary: that this "primitive Christianity" had never existed,
and that from the very beginning Christianity had exhibited an extraordinary theological
diversity that amounted to bickering sectarianism. As for the heresies, Bauer contended
that they were simply geographic variants of the faith, variants dating back to its
earliest days. In Egypt, Bauer maintained, Gnosticism, regarded as a heresy elsewhere, was
the only variety of Christianity available, and Gnostic Christians in Egypt considered
themselves to be the true Christians, with their "orthodox" enemies being
heretics. Bauer also rejected the idea of a New Testament canon that reflected mainstream
Christianity; any book written by any early Christian was as important for understanding
Christian origins as any other, he maintained. Tübingen had a reputation for outré
scholarship. Bauer drew criticism for his overbroad assumptions, and his book fell into
near oblivion amid the academic and moral chaos occasioned by Hitler's rise and the
ensuing world war. In 1963 Orthodoxy and Heresy was republished in West Germany, to
scholarly fanfare, and an English translation emerged from an American publisher,
Fortress, in 1971. Despite Bauer's shortcomings on certain issues (most scholars now
believe that he was wrong about the Gnostics in Egypt), there was general agreement that
he had made an important point about the variety of expressions of Christianity during the
early days, when no formal creeds and little centralized authority obtained. Meanwhile,
his book had caught the attention of the enormously influential Rudolf Bultmann.
Bultmann, who taught New Testament theology at the University of Marburg, was one of
the first to apply to the New Testament a kind of biblical scholarship known as form
criticism. He believed that little could be known of the historical Jesus beyond the fact
of his crucifixion (which Bultmann called "dass," for "that").
The Gospel stories were mostly mythological material, each dealing with a specific
theological or practical problem (a "Sitz im Leben," as Bultmann called
it, or "life situation") facing the particular Christian community that composed
the myth. Every story in the Gospels had a "form," he believed, a distinct
literary format related to its Sitz im Leben, and every New Testament book -- along
with its sources -- had a Gattung, a distinct genre that served a theological
purpose for its community. Bultmann believed that the stories in the Gospels had grown
like pearls, from simple core aphorisms (perhaps reflecting Jesus' actual words) into
longer, contextualized discourses and narratives. He put several generations of graduate
students to work doing textual archaeology: identifying the form of each Gospel unit and
peeling off what they considered to be later layers of elaboration, in the hope of hitting
a primal stratum that reflected the community's earliest theology. Bultmann admitted that
there was something circular about the layering approach -- using a text to reconstruct
the community that wrote it, and then using the reconstructed community's
"needs" and "history" to determine what parts of the text were oldest
-- but he and his students continued nonetheless.
Bauer's theories about early Christian diversity dovetailed with Bultmann's belief that
the various Christian communities had developed their theologies -- and their Gospels --
in ways that were sometimes fundamentally antagonistic to one another. Later on, during
the 1950s and 1960s, many of Bultmann's former students began to move beyond their Doktorvater's
form criticism to a newer technique, called redaction criticism, which emphasized the
evangelists' editorial roles in stringing together the smaller units that made up the
Gospels. Many Bultmannians also came to believe, despite their master, that it was
possible to derive an understanding of who the historical Jesus was -- not just
confirmation of a few tantalizing quotations -- from the bottom, aphoristic layer of some
of the Gospel stories.
Some of those former Bultmann students (and students of former students) were
Americans. James Robinson, for example, studied with Bultmann at Marburg during the early
fifties, and Burton Mack later studied with Bultmann's disciple Hans Conzelmann at the
University of Göttingen. Moreover, the proprietors of American divinity schools had long
admired the sophisticated "higher criticism" of the Bible which was emanating
from Germany. In the fifties and sixties several U.S. universities -- Harvard, Chicago,
and Vanderbilt among them -- sought out German theological faculty members. Harvard
acquired Helmut Koester, a student of Bultmann's who had been influenced by Bauer and who
passed along Bauer's theories of Christian diversity to his own students. Koester and
Robinson had become friends, and in 1971 they published Trajectories Through Early
Christianity. It was, in essence, Walter Bauer for Americans. In a series of essays
that expanded on Bauer's themes, Koester and Robinson argued that any early Christian text
from any century could be used to plot a trajectory, forward or backward, of the thinking
of Christian groups. It was thus possible, they maintained, to take two different but
thematically related texts from different periods and, using Bultmann's layering theories,
trace the history and evolution of the single Christian community presumably responsible
for both texts. Underlying their theories was the assumption, certaijly debatable, that
each early Christian community read only a single text at any given time.
Koester and Robinson inspired a generation of trajectorists among their students and
admirers. The most famous of those influenced by trajectory theory was Elaine Pagels, who
wrote her doctoral dissertation for Koester at Harvard. In her best-selling book The
Gnostic Gospels (1979), Pagels contended that early Gnosticism, far from being a
heresy, was simply a Christian variant that happened to be out of favor with the more
politically powerful orthodox Christians. Raymond E. Brown, of Union Theological Seminary,
applied trajectory theory to John's Gospel and three New Testament letters attributed to
John, sketching out a separatist theology and a hundred-year history for John's Church in The
Community of the Beloved Disciple (1979).
In one essay in Trajectories, Robinson had focused on Q. Some of Bultmann's
former students in Germany were also writing about Q. But Robinson and Koester took the
lead, plotting a complete trajectory for the presumably lost text. Robinson described the Gattung
of Q as a collection of "sayings of the wise," a kind of literature well known
in the ancient world. Koester took Robinson one step further and designated Q a
"wisdom gospel" with its own "wisdom theology" -- designations that
Robinson came to adopt as well. To bolster the contention that the earliest Christians
would have called Q a Gospel, Robinson points out that Q itself refers to proclaiming the
"gospel" or the "good news." Furthermore, one of the fourth-century
Coptic manuscripts from Nag Hammadi calls itself the Gospel of Thomas. It is a collection
of 114 sayings of Jesus, many of which are also in Q (or at least in Matthew and Luke).
The majority of scholars date the Greek original of Thomas as mid second century, but
Robinson, Koester, and their disciples, using trajectory theory, have moved at least some
of the oldest layers of Thomas back to the late first century, bringing it within striking
distance of Q. Using Thomas to prove the existence and Gospel status of Q, and Q to prove
the early date of Thomas, is more of that circular reasoning that dogs Bultmannian and
post-Bultmannian speculation.
Furthermore, Robinson's designation of Q's genre as a collection of wisdom sayings was
a stretch: although there are many -- mostly -- sayings of Jesus in Q, there are also
several passages of narrative. The story of John the Baptist is in Q, except for his birth
and beheading, and so is the story of Jesus' temptation, and even two miracle stories --
the healing of the Roman centurion's slave and the exorcism of a mute demoniac.
Nonetheless, the wisdom-sayings genre that Robinson awarded to Q stuck, inspiring a
book by Kloppenborg, The Formation of Q: Trajectories in Ancient Wisdom Collections
(1987). In that book Kloppenborg contended that because Q partook of a particular genre,
it was "genre-bound" with respect to meaning:it had to be only a
collection of wisdom sayings. Anything in Q that did not reflect a wisdom orientation was
therefore probably an addition to the original text by later editors. Kloppenborg broke
down the document into three layers, reflecting Q's presumed growth over the life of the Q
community: a bedrock "sapiential" stratum of Jesus' teachings; a
"polemic" stratum with apocalyptic overtones, reflecting the community's
increasing sense of besiegement by its orthodox competitors; and a narrative top stratum,
consisting of the temptation story -- which reflected the community's imminent absorption
by the orthodox, who preferred Gospels that told stories. In 1988 Kloppenborg published a
synopsis of Q materials, Q Parallels. The earliest Q layer, in Kloppenborg's
opinion (and in Robinson's and Koester's), reflected a theological view of Jesus as a
teacher of God's wisdom but not primarily an apocalyptic figure, much less the divinely
sent one who appears in Matthew and Luke. "Q wasn't Christian, but Luke was
Christian," Robinson explains.
KLOPPENBORG'S three-layer analysis became holy writ for Q scholars and is the theoretical
basis for both the Q Project and Burton Mack's Q book. There are a few dissenters in the Q
ranks, among them Arland D. Jacobson, of the Charis Ecumenical Center, in Moorhead,
Minnesota, a former graduate student of Robinson's, who argues in The First Gospel: An
Introduction to Q (1992) that although it is definitely non-Christian at its core, Q
presents Jesus as a Jewish prophet as much as anything else. One problem with the
wisdom-teacher theory is that it makes Jesus an oddity in purely historical terms. There
were no other known Jewish wisdom teachers in early-first-century Palestine, although
there were plenty of prophets.
That is where the notion of Jesus as Cynic sage comes in -- to give Jesus and the Q
community a recognizable place in ancient history. One of the first to bring on the Cynics
was Gerd Theissen, a New Testament professor at the University of Heidelberg, who employs
sociological concepts to explain the spread of Christianity. Theissen is the one who came
up with the term "wandering radicals" to describe the early Jesus movement,
using a sociological model that presupposes that religions begin as free-form associations
around autonomous charismatics and then settle into more orderly and authoritarian
structures.
The Cynics seemed tailor-made for Theissen: like the Q community, they were wandering
radicals who begged for their bread and flicked pithy aphorisms at anyone who gave them a
handout or tried to strike up a conversation. Their founder was Diogenes -- he who carried
his lamp in broad daylight in search of an honest man. According to legend, Diogenes slept
in a tub and once told Alexander the Great to quit blocking his sunshine. Diogenes'
disciples reveled in flouting convention. The one known female Cynic, Hipparchia,
reportedly consummated her marriage to Diogenes' protégé Crates in full public view
outdoors. Like their epigones in the Woodstock Nation, many Cynics undoubtedly gave up
their mode of life after a few years. The movement, never widespread, waned -- but in the
first century A.D. it enjoyed a revival in the Roman Empire, and numerous
beggar-philosophers roamed the Hellenistic world with their distinctive walking sticks and
knapsacks. One on-again, off-again Cynical site was Gadara, a Greek city east of the
Jordan River, near the Sea of Galilee. Indeed, Galilee itself, although part of the
ancient kingdom of Israel, had been conquered and reconquered by Hellenistic warlords so
many times that its culture showed strong Greek inroads; many of its Jewish inhabitants
were probably bilingual, providing some foundation for communication between Cynics and
followers of Jesus. Furthermore, Jesus' famous "mission" speech contains
instructive parallels with the Cynics' credo.
Having read Theissen, some Q scholars made the Cynics the warp of the fabric of their
reconstructed Q community in Galilee. Leif E. Vaage, who was a graduate student of
Robinson's at Claremont in the mid-1980s and now teaches at the Toronto School of
Theology, published an expansion of his doctoral dissertation, Galilean Upstarts:
Jesus' First Followers According to Q (1994), which contends that the Q community
actually lived like Cynics -- Jesus possibly having picked up their philosophy on trips to
Gadara. In this view, all the aphorisms of Jesus that we associate with Christian
selflessness -- "Turn the other cheek," "Love your enemies," and so
forth -- were actually clever survival strategies for unpopular Cynics in strange places.
Jesus' first disciples were proto-beatniks encamped along the Sea of Galilee, who wrote
down his teachings during spare moments on their travels. "They might have done their
work in the town squares -- that was the equivalent of coffeehouses back then," says
Vaage, who is remembered in some circles for having once called Jesus "a party
animal" (the context, though, was a serious, scholarly one).
Others to take an interest in the Cynics include John Dominic Crossan, a co-chairman of
the Jesus Seminar, an emeritus professor of biblical studies at DePaul University, and the
best-selling author among Q partisans (his three historical-Jesus books have sold nearly
200,000 copies), and, of course, Mack, who became friendly with Vaage at Claremont. Mack's
The Lost Gospel contains a translation of Q into what he calls
"demythologized" language, free of traditional biblical overtones, and even
includes some small additions of his own to the text. The book features enthusiastic prose
(in a feat of metaphor Galilee is described as "a kind of beachhead where the surge
of political crosscurrents constantly kept the people on their toes"). His picture of
first-century Galilee presents a multi-ethnic population that did not overall feel much
loyalty to Jerusalem, the center of Jewish religion and culture. Mack's Jesus was a
countercultural guru who encouraged his Galilean followers to "experiment with novel
social notions and life-styles," to question "taboos on intercourse with people
of different ethnic roots," and to "free themselves from traditional social
constraints and think of themselves as belonging to a larger human family."
Kloppenborg wrote glowingly about The Lost Gospel for its book jacket. Robinson,
who does not subscribe to the Cynic theory, contended in a review that Mack had gone a bit
over the top. He was especially critical of the tilt of Mack's translation, which, for
example, renders Jesus' command to his disciples to "Heal the sick" (the Greek
verb is "therapeuete") as "Pay attention to the sick" -- more
in keeping with a Cynical image.
None of the criticism fazes Mack. In the course of a recent interview he revealed his
next project: putting together a scholarly consortium that would "redescribe"
Christian origins in some way other than through the Gospel narratives and their
"crucifixion drama," as he calls it. Because Q contains no passion narrative,
Mack believes that no one really knows how Jesus died and that the Gospel stories of his
passion, like most of the other Gospel stories, are pure fiction. That would explode even
Bultmann's dass. "It's over," Mack said. "We've had enough
apocalypses. We've had enough martyrs. Christianity has had a two-thousand-year run, and
it's over."
Perhaps so -- if you believe that Mack's countercultural theories, Kloppenborg's
layer-peeling, Theissen's wandering-radicals sociology, and Robinson's exhaustively
labored-over Q-reconstruction project add up to a genuine leap in our understanding of
where Christianity came from. Many scholars do not. "It's all faux history,"
says Luke Timothy Johnson, a New Testament professor at Emory University's Candler School
of Theology, and the author of The Real Jesus (1996). "They put the Q
community in Galilee because we know so little about Christianity in Galilee."
"It's not sociological; it's simply ideological," says Richard Horsley, of the
University of Massachusetts at Boston, a former student of Koester's who remains friendly
with many Q scholars, including Mack, despite a wide divergence from their beliefs.
Horsley's latest book, Galilee: History, Politics, People (1995), examines
the area's society and culture during the first century. "My book pulls the rug out
from under the Cynic sage," Horsley contends. "There's no such thing as a
peasant sage, period, in Palestinian Judaism of that time. The sapiential figure -- that's
our modern typology, something we've made up. Q is prophetic -- it's traditional Bible
prophecy. It's a text, because someone wrote it down, but basically it was functioning in
a dynamic way in the oral tradition. What we know as Q is a freeze-frame that Matthew and
Luke picked up around the same time. This whole assumption about Jesus -- that in the
beginning were aphorisms, something Thomas-like, and that they grew into narrative
discourses -- fiddlesticks! I think there was a script in the culture already, although we
don't have a lot of evidence, and Jesus knew it and his followers knew it, and something
happened, and Jesus played out the role the script called for."
"There's this idea that we can always be sure where something was written, or what
the steps in the tradition were, or even that there was one Q community," says John
Meier, a New Testament professor and historical-Jesus researcher at the Catholic
University of America. "There was probably a ragtag collection of sayings of
Jesus that floated from community to community, and Luke usually has the more original
version of the sayings. That's about all we can know. A good number of European scholars
are aghast at all of this Q reconstruction."
Attribute the Q phenomenon, if you will, to American enthusiasm, or to American
entrepreneurship, or to the American university system, which tolerates more speculative
scholarship than the European academy. But there is another factor at work: an
understandable lack of willingness to accept that there are limits to what historical
research can provide by way of hard information about Jesus and his earliest followers.
The only known first-century texts dealing with first-century Christianity are
specifically Christian documents, such as the books of the New Testament, and the works of
the Jewish historian Flavius Josephus, who wrote at century's end and mentioned Jesus and
Christians only twice. So scholars read those books over and over and try to find
something new there, or try to bring another discipline -- literary criticism or sociology
or anthropology -- to bear on what they read, or hope that archaeologists will dig up new
stones and new texts to explore. Given the scholarly urge to break new ground --
especially in America, where there are so many universities -- it is not surprising that
an entire industry has grown from the Q scholars' hypothesis.
"There's this big black spot in early Christianity," James Robinson told me,
sitting in the library at his institute, where tall volumes of Nag Hammadi facsimiles line
the shelves. "There must be something there, so we're projecting back from the texts
we have, trying and trying to get some kind of understanding of what it was."
Robinson continued: "I think that Jesus was an important person, one of the most
important people who ever lived. In modern times many enlightened types have become
skeptical, and we look down on the uneducated types who believe. It's sort of a pity that
all that most of us know about Jesus is from the creeds, which we can't believe in. This
focus on the sayings is a way to make Jesus comprehensible in this age. Jesus was giving
people the kingdom -- a kind of selfless society where everybody is supposed to have a
trusting attitude toward one another."
Robinson's words sum up why the Q Project, for all the improbability it may present to
those who are not Q partisans, is a worthwhile venture, no matter how history judges its
central premise. For one thing, Kloppenborg's Q Parallels and the Documenta Q
volumes are important scholarly achievements in their own right. As for the sayings of
Jesus that scholars have isolated, they may remind readers of something valuable.
When many educated Europeans and Americans lost their religious faith, at the beginning
of the nineteenth century, they began subscribing to the notion, still current, that the
main purpose of religion is its social utility as an enforcer of morality among the poor,
inspiring them (for example) to quit drinking and pull up their socks. The Gospels -- or
Q, if you will -- have something different to say. At their core is a more radical
commandment, which requires one to make a gift of everything, of one's very self. It is a
commandment that only a few have followed -- Russian holy men, Saint Francis of Assisi,
Dorothy Day -- but one that remains compelling nonetheless. So it may be worthwhile that
scholars in Claremont and elsewhere have pulled out the texts to serve as a distilled
reminder.
However, those saints and mystics did not need a reconstructed Book of Q or a
consortium of scholars in order to find the words of Jesus that directed them to give
their possessions to the poor and to abandon all concern for their own fortunes. They
found those words in the place where they have always called attention to themselves -- in
their Bibles.